3 Marec, 2010 / Dogodki

Cunami Tsunami

To je na splošno samo približno ime za cunamije.
Komentiraj članek

Izraz cunami (Tsunami ) prihaja iz japonske, kar pomeni "pristan". Včasih jih imenujemo kot udarni valovi. V zadnjih letih je ta izraz značilen, zlasti v znanstvene namene, saj cunamiji dejansko nimajo nič skupnega s plimovanjem morja. Nekoč popularni izraz najpogosteje izhaja zaradi njihovega videza oziroma izjemno visokega plimovanja. Cunami in plimovanje hkrati proizvajata iz vode valove, ki se premikajo v celinskih vodah. V primeru cunamija so celinski pretoki vode veliko večji in trajajo daljše obdobje. To pa daje vtis neverjetno visoke plime.


Na svetu obstaja le nekaj drugih jezikov, ki jim je beseda cunami domača za katastrofalne valove. V jeziku Tamil, je beseda aazhi peralai, v jeziku Acehnese pomeni beuna ali Alon buluëk, odvisno predvsem od dialekta in izgovorjave. Je pa potrebno upoštevati, da je v Austronesian jezik Tagalog, na Filipinih pa Alon pomeni »val«. Na otoku Simeulue, na zahodni obali Sumatre v Indoneziji, pomeni  v jeziku Defayan beseda semong, medtem ko je v jeziku Sigulai emong.

 




Komentiraj članek




Prepišite varnostno kodo iz zgornje slike:   



Pridržujemo si pravico do delnega ali popolnega izbrisa komentarja, če bo le ta nestrpen, diskriminatoren ali žaljiv. Ob vsakem vpisu komentarja se shrani tudi vaš IP naslov, vendar ne bo javno prikazan.